Monday, December 21, 2009

¿Cómo está tu tía?

This I thought was really cute and funny (from about a week ago in the preschool class):

[[A. says something about his tía]]
Me: "What about your tío?"
A.: "What's that?"
Me: "Your uncle. You were talking about your aunt, weren't you? What about your uncle?"
A.: "Ohhh. My aunt is Armenian."

OHHhhhh. That explains it. Haha! His aunt can't be a tía because she's Armenian. Adorable. Shows he recognizes the difference between Spanish and Armenian terms.

Wednesday, December 16, 2009

I Love English Learners

If you've seen Friends, the conversations below might remind you of The One Where Joey Speaks French, where he can break French down by parts but can't use it in a whole sentence.

Preschooler K. likes to say, "I done!" when he's finished something, so I decided to try teaching him to say, "I'm done." Here's my first (I think) attempt:

K: "I done!"
Me: "You're done? Can you say, 'I'm done'?"
K: "I done."
Me: "Can you say, 'I'mmm done'?"
K: "I'mmm done."
Me: "Can you say it faster now? I'm done."
K: "I done."

haha! One day he'll get it. I love that kid.

Reminds me of my earlier conversation with E (he's not an English learner; he just has a little kid accent):

Me: "What color is this?"
E: "Ellow."
Me: "That's right. Yellow. Can you say, 'yellow'?"
E: "Ellow."
Me: "Okay. Can you say, 'yes'?"
E: "Yes."
Me: "Good. Now can you say, 'yyyellow.'? Yellow."
E: "Ellow!"

Haha...Eventually he started saying it correctly. I'm so happy.

So Now I'm Crazy Too?

The other day at the preschool, V. walked up to me during recess and said something like, "I'm giving you a ticket because you're crazy."

I verified with him why I was being ticketed. I wonder what he meant. Am I that weird? Was he just being funny? Was he repeating something he had heard earlier? Was he confused? Haha! So cute.